about 1 year ago - 댓글 없음
모 사이트 자유게시판에서 한국어를 사용해서 무슨 장점이 있냐고, 그냥 영어를 공용어로 쓰자는 좀 충격적인 논리의 글을 읽었습니다. 한동안 좀 멍했는데, 조금 생각이 정리된 것 같아 이 문제에 대해 제 의견을 피력해봅니다. 간단하게 팩트로만 이야기해보자면, 최소한 2개국어 이상을 구사하는 사람들은 정보와 문화면에서 1개국어만 구사하는 사람보다 훨씬 풍요로운 삶을 영위할 수 있습니다. 제 경우 한국어 모국어에다 중상…
about 1 year ago - 댓글 5개
이 주제에 대해 글을 써야할지 망설였습니다만… 최근 일부 블로거들의 무책임한 정보를 그대로 믿고 일정을 짜오신 피해자 사례가 속출하고 있는 관계로, 남미 배낭여행때 일정 짜기에 대해 약간의 조언을 드리고자 합니다. 중남미 배낭여행 필드에서 일어나는 일들 때문에 여행자들 사이는 항상 시끄럽습니다. 예전에는 한 안전불감증 여행자가 남미에서 위험을 조장하고 권유하는 글을 지속적으로 올려서 문제가 되었다면, 최근에는 남미를…
about 3 years ago - 댓글 35개
해외에서 한국인들이 여행중 사고로 사망하는 경우가 적지 않게 일어나고 있습니다. 최근에만 해도 예멘에서 한국인을 대상으로 한 테러가 발생했으며, 매스컴에 나오지 않는 배낭여행자들의 사건사고사례도 실제로는 일일이 헤아릴 수 없을 정도로 많이 보고되고 있습니다. 배낭여행중 ‘위험은 현실’이라는 관점 하에서, 여행자들이 맞닥뜨릴 수 있는 위험에 대해 살펴보고 어떻게 대처할 것인가, 그리고 위험에 대처하는 배낭여행자의 바람직한 자세는 무엇인가라는 문제에…
about 3 years ago - 댓글 13개
모 세계일주 동호회에 최근 사건이 터졌다.H라는 여행자가 올려온 글의 안전결여, 위험권장에 대한 문제로 자유게시판이 달구어진 이후,사람들 편갈라 싸움나고 결국엔 당사자 탈퇴하고 익명게시판까지 폐쇄됐다.그리고 유감스럽게도, 사건의 중심엔 본인이 있었다.H의 글을 처음부터 지속적으로 반박해오던게 나였고,마지막에 논란이 된 글에 대해 ‘컴플리트한 반박글’을 올린 것이 나였으니까.공교롭게도 내가 마지막으로 올린 반박글은 공지로 떠버렸고(어찌된 영문인지는 아직도 모른다. 그 동호회 운영자중 한…
about 3 years ago - 댓글 17개
* 이 글은 “5불당”이라는 여행동호회에 올렸던 글입니다. 한 여행자가 중남미에서 슬럼가에서 무료숙식 제공받으며 다녔다고 주장하고, 다른 여행자들에게 슬럼가 등 위험지역을 체험해보라는 글을 지속적으로 올리기에 반박차 썼던 글인데, 남미여행 하기 전에 한번쯤 읽어보시길 바라는 마음에서 제 블로그에도 소개합니다. 다른 분들도 아래 공지로 올라온 “여행중 신변안전”에 관한 글과 바로 밑의 글의 미묘한 부조화를 느끼셨는지요? 위험한 곳일수록 더욱…
about 3 years ago - 댓글 14개
2009년 1월 17일, 콜롬비아 보고타의 인터내셔널 호스텔 태양여관이 센트로(La Candelaria)지역으로 확장이전합니다. 이전 장소는 보고타 구시가지역으로 황금박물관, 볼리바르 광장, 보떼로 미술관 등이 인접해있는 보고타 최고의 관광지입니다. 새주소: Calle 9, No 3-71, La Candelaria, Bogota, COLOMBIA 전화번호: (+57 1) 342 7105 (*예전 번호와 호스텔 핸드폰 번호는 더이상 사용되지 않습니다.) 이메일: posadadelsol.bogota@gmail.com (스페인어/영어 문의만 가능) 카페: http://cafe.daum.net/bogota…
about 3 years ago - 댓글 635개
글쓴이는 우연한 기회에 2003년 말부터 배낭여행을 시작했다. 짧았던 여행일정은 횟수를 거듭하며 길어졌고, 총 3년의 여행 후에 결국 여행하면서 가장 좋았던 나라인 콜롬비아에 정착해서 살고 있다. 글쓴이의 경우 여행은 우연 혹은 운명 같은 것이었고, 여행을 시작한 계기도 아주 갑작스럽게 다가왔다. 그러나 여행 중에 만난 많은 사람들 중에서는 다른 사람의 여행기에 자극받아 여행을 결심한 경우가 적지 않았다.…
about 3 years ago - 댓글 16개
영어에 영국영어와 미국영어라는 차이점이 있듯이, 스페인어도 크게 본토 스페인어와 중남미 스페인어로 분류된다. 그리고 그 차이는 영국영어와 미국영어 사이의 그것보다 조금 더 크다는 평가가 일반적이다. 스페인어를 공부하는 분들이 참고하실 수 있도록, 글쓴이가 여행하면서 접한 여러 가지 지역별 스페인어의 차이점에 대해 여기 소개한다. (* 글쓴이 또한 아직 공부하는 입장이므로 수정할 내용이 있으면 얼마든지 지적해주시기 바란다) * 본토…
about 3 years ago - 댓글 3개
남미에 살면서 정말 많은 일을 겪게 되네요. 어제 새벽에 지인 한 명이 다쳤습니다. 보고타의 압구정동격인 소나 로사(Zona Rosa)에서 술을 먹고 새벽에 호스텔까지 걸어오다가, 흉기를 소지한 3인조 강도를 만나 싸우다 등을 다쳤다고 하네요. 병원에 다녀왔는데 심각하게 다친 것은 아닌 것 같아 다행입니다만, 보고타에 8개월이나 체류한 알 거 다 아는 사람이 왜 그랬는지 이해가 안됩니다. 소나 로사에서 호스텔까지 도보…
about 3 years ago - 댓글 4개
페루와 볼리비아 국경 사이 해발 3,800m에 위치한 티티카카 호수(Lago Titicaca)는항행이 가능한(!) 호수 중에서 세계 최고의 높이라 한다. 거대한 크기만큼 호수 위에 많은 수의 원주민이 살고 있으며페루쪽 뿌노(Puno)에서 갈 수 있는 우로스, 따낄레, 아만따니 섬,볼리비아쪽 코파카바나(Copacabana)에서 연결되는태양의 섬(Isla del sol), 달의 섬(Isla de la luna)이 유명하다. 이중 우로스섬(Isla de los Uros)은 갈대를 이용해서 만든 경이로운 섬이다.갈대를 엮고…
about 3 years ago
안녕하세요.
며칠전 스페인어발음 으로 검색하다가 발견하게된 다니님의 블로그,
올리신 글 하나하나 보며, 푹 빠져 지낸답니다.
특히 생각/일상 부분을 보고 자극을 하게되어 다시한번 자각하는 기회를 갖고 있습니다.
본업에 충실하시느라 바쁘시지만, 여유가 되신다면,
“간이 한국어-스페인어 사전”도 한번 체크해주세요. 다운받으려니 다운받을수 없다고 에러가 뜹니다.
버전별 화일 전부다 그래요. 저만 그런건지 다른분도 그런건지 확인할 길이 없어 일단 문의 드립니다.
그리고 조금더 여유가 생기시면(죄송합니다) 남미여행기,여담,시사 류의 글도 계속 연재부탁드립니다.^^;
about 3 years ago
다시 해보니 되는군요. 잠시 서버에러였나봅니다.
그럼, 여유생기시는데로 연재부탁드립니다.^^
about 3 years ago
반갑습니다. 저도 글 읽고 바로 다운로드 체크해봤는데 잘 되는 것 같네요. 보잘것 없는 사전이지만 직접 만든 자료니 유용하게 사용해주시면 감사하겠습니다.
이사가 거의 마무리는 되었지만 일이 끝이 없어서… 바쁘기는 아직도 바쁜데 슬슬 적응하고 있습니다. 기운내서 얼른 연재 재개하도록 하겠습니다. 격려 말씀 감사합니다~ ^^
about 2 years ago
우와~ 감사합니다!
잘 쓸게요^-^
about 2 years ago
월드비전 후원에 대한 글을 읽고 다니님 블로그를 접하게 되었습니다.
이리저리 보다가 스페인어에 관심이 가서 배워보려고 하는데..
다운로드가 안되네요 ㅠㅠ
회사랑 집 두군데서 다 해봤는데도..ㅠㅠ
죄송하지만 확인좀 해주시겠어요?;;
about 1 year ago
Hi, I’m gonna Latin America on 5th SEP 2010.
And then I also wanna learn Spanish in there.
I’ll use your present very well.
Thank you.
about 1 year ago
다니님 다운로드가 안되네요…ㅠㅠ
로그온이 필요하다고 뜨는데 어떻게 해야하는건지 모르겠습니다.
about 1 year ago
저런… 블로그 이전하면서 파일들이 손상되었나보네요.
조만간 좀더 다듬어진 버전 새로 공개하겠습니다. (:
about 1 year ago
안녕하세요? 내년 겨울 약 40일 일정으로 남미여행을 계획하고 있는 사람입니다. 인터넷 검색을 하다가 여기까지 왔어요. 좋은 정보가 많네요. 많은 도움이 되겠어요. 감사합니다. 그런데 여행용 한-스페인어 사전을 다운 받을 수가 없네요. 제가 스페인어는 한마디도 못해서 걱정이 많았는데 간단한 여행 사전이 있다니 반가웠어요. 그런데 다운을 받으려면 자꾸 사용자명과 비번을 넣으라고 나오는데 그냥 주시는 자료가 아닌가요? 어떻게 하면 얻을 수 있을까요? 많이 귀찮은 일이 아니시면 제 메일로라도 받을 수 있을까 해서 메일 주소 남겼습니다. 느닷없는 부탁 드려 죄송해요. 그럼…
about 11 months ago
금년 4월에 터키를 약 1달간 배낭여행후 다음 여행지로 남미를 계획하고 있습니다. 여행용 한-스페인어 사전을 다운 받을려고하는데 사용자명과 비번을 넣으라고 합니다. 어떻게 하는것인지요???
about 11 months ago
고맙습니다
about 10 months ago
반갑습니다. 11월경 남미여행계획중입니다
여행용 한-스페인어 사전을 다운받고싶읍니다.
about 10 months ago
안녕하세요? 금년 11월 약38일 일정으로 남미여행을 계획하고 있는 사람입니다. . 그런데 여행용 한-스페인어 사전을 다운 받을 수가 없네요. 제가 스페인어는 한마디도 못해서 걱정이 많았는데 간단한 여행 사전이 있다니 반가웠어요. 그런데 다운을 받으려면 자꾸 사용자명과 비번을 넣으라고 나오는데 ? 어떻게 하면 얻을 수 있을까요?
about 10 months ago
안녕하셔요. 중남미 쪽으로 출장을 갈 예정이라 스페인어 초급 진행 중입니다. 여기저기 찾다… 다니님이 정리하신 걸 받아보고 싶은데.. 로그인을 하라네요…
가능하시면 메일로 전달 부탁드립니다.
부탁드립니다.
about 10 months ago
블로그를 이전한 후에 주소가 바뀌어서 한참 동안 다운로드가 되질 않았네요. 링크를 새로 추가했으니 다운로드 잘 될 겁니다.
어도비 PDF 파일 하나만 넣었습니다. PDF리더가 없으신 분은 다음 링크에서 다운 받으실 수 있습니다.
http://get.adobe.com/kr/reader/
about 7 months ago
이럴수가! 다니님의 홈페이지가 있었군요 ! 몰랐습니다 ㅠㅠ 저는 다니님의 집에서 묶으려다가 문을 닫은 것을 알고 카페서 추천해주신 슈 호스텔서 4일.그리고 지금은 콜롬비아 인의 집에서 대학생 하숙생들과 잘 생활하고 있습니다 ㅎㅎ 스페인어 재밌네요 !! 두달 뒤에 콜롬비아를 떠날 계획입니다 여행 계획에 많은 도움이 될 것 같구요 그리고 스페인어 주요단어 감사합니다
참 저는 바람구두를 신다- 데미안님 블로거와 아는 사이로 여길 알게되었어요 !