안드레스 까바스(Andrés Cabas)는 콜롬비아의 신세대 가수 중 한명으로, 1977년 생으로 젊은 나이에도 불구하고 많은 히트곡으로 MTV 라틴, 그래미 라틴 등의 시상식에 여러번 노미네이트 되었다.
어려서부터 음악가인 아버지의 영향을 받아 재즈, 클래식을 공부했으며, 작사 작곡은 물론 피아노와 드럼까지 연주하는 실력파이다.
그의 최신곡인 Bonita는 편안하고 쉬운 멜로디와 가사로 콜롬비아 현지에서 많은 사랑을 받고 있다.
☆ BONITA
더 이상 아무것도 원하지 않았네 내 영혼은 상처받았네
Ya no sentía nada, que no fuera dolor.
더 이상 아무 것도 느끼지 않았네 고통 밖에는
Salí a buscar problemas, por que no creía
의문을 풀러 나갔네 아무 것도 아무 것도
no creía en nada, ni siquiera en el amor.
믿지 않았기 때문이라네 사랑마저도
Hasta que apareciste, con tu fantasía…
네가 환상처럼 나타나기 전까지는
Y me pediste que cantara esa canción que tanto te sabías…
넌 네가 잘 아는 그 노래를 불러달라 했고
Y yo te dije
난 네게 말했지
Pasa la noche, conmigo Bonita
이 밤을 나와 보내요 Bonita
Yo te hare canciones y versos de amores.
노래와 사랑의 시를 들려줄께요
Y no quedarán dudas ni dolores, en nuestros corazones…
의심도 고통도 없을 거에요 우리 마음속엔
Pasa la noche, y quedate mañana todo el día…
이 밤을 보내고 내일도 종일 머물러요
No me quedaba nada, más que una honda herida,
내게 남은 것은 깊은 상처 뿐이었네
Que no cicatrizaba, y fumaba mi razón,
치료하지 못했고 내 이성을 태워 마셨던
Pero escuche el sonido, del cielo que se abría
하지만 난 천국이 열리는 소리를 들었네
Y tu aparecías y mi vida cambió.
네가 나타났고 내 인생은 바뀌었어
Hasta que apareciste, con tu fantasía
네가 환상처럼 나타나기 전까지는
Y me pedíste que cantara esa canción qe tanto te sabías
넌 네가 잘 아는 그 노래를 불러달라 했고
Y yo te dije
난 네게 말했지
Pasa la noche conmigo … Bonita
이 밤을 나와 보내요 Bonita
Yo te hare canciones y versos de amores
노래와 사랑의 시를 들려줄께요
Pasa la noche conmigo… Bonita
이 밤을 나와 보내요 Bonita
O mudate cerca y así me visitas
아니면 가까이 이사와 이렇게 날 찾아줘요
Y no quedarán dudas ni dolores en nuestro corazones.
의심도 고통도 없을 거에요 우리 마음속엔
Pasa la noche y quedate mañana todo el día.
이 밤을 보내고 내일도 종일 머물러요
Desde esa noche eres mía mi amor
그날 밤 이후로 당신은 내 사랑이야
Siempre serás mi bonita mi amor, para nadie es un secreto…
항상 나의 Bonita가 되어주어요, 누구에게도 숨기지말아요
Pasa la noche conmigo… Bonita
이 밤을 나와 보내요 Bonita
Pasa la noche conmigo… Bonita
이 밤을 나와 보내요 Bonita
Pasa la noche conmigo… Bonita
이 밤을 나와 보내요 Bonita